hegre는 성인 전용 웹사이트입니다.
Hegre.com은 18세 이상 또는 귀하의 관할권에서 법적 연령 중 더 큰 연령으로 엄격히 제한됩니다. 성적으로 노골적인 콘텐츠를 받거나 보는 것을 금지하는 관할권에서는 당사 플랫폼에 액세스할 수 없습니다.
우리의 핵심 목표 중 하나는 부모가 미성년자의 Hegre.com에 대한 액세스를 제한하도록 돕는 것이므로 Hegre.com이 Association of Sites Advocating에서 평가한 RTA(Restricted to Adults) 코드를 완전히 준수하는지 확인했습니다. 아동 보호(ASACP)는 법적 연령에 해당하는 사람에게만 적용됩니다. 즉, 간단한 자녀 보호 도구로 사이트에 대한 모든 액세스를 차단할 수 있습니다. 미성년자가 부적절한 온라인 콘텐츠, 특히 연령 제한 콘텐츠에 액세스하지 못하도록 책임 있는 부모와 보호자가 필요한 조치를 취하는 것이 중요합니다.
입장하려면 18세 이상이어야 합니다.
예! 저는 18세 이상입니다.
hegre.com 입력
Asacp_guardian_member Rta

다음 내용은 회원 전용입니다.

Hegre.com 멤버십 비용

하루 $0.21 미만!

지금 바로 접속하세요!
Join-us-paypal
이미 회원이십니까? 로그인
마유코의 사진
사키의 사진

마유코와 사키 일본 서예 part2

181 좋아하다
6 코멘트

회원들의 코멘트

댓글을 남기시겠습니까? 지금 가입하거나 서명하세요. in 당신이 이미 회원이라면.

귀하의 편의를 위해 일부 의견은 귀하가 선택한 언어로 자동 번역되었습니다. 자동 번역된 댓글에서 "원본 표시"를 클릭하면 원본을 읽을 수 있습니다.

7056
프리미엄 회원
retep1001, United Kingdom
Mayuko의 본문을 번역해 주신 Fatcat에게 감사드립니다. 두 소녀 모두 사랑스럽습니다.
Thank you fattycat, for the translation of what is written Mayuko's body. Both girls are lovely
1
원문 보기
5525
프리미엄 회원
fattycat, Japan
마유코의 몸에 적힌 것은 와카라는 시 저자는 Ono Komachi라는 9세기 여성입니다. 다음은 도쿄 대학의 Donald Lawrence Keene 교수가 영어로 번역한 시입니다. "꽃이 시들고, 그들의 색이 바래지고, 의미 없이 나는 세상에서 나의 날들을 보냈다 그리고 긴 비가 내리고 있었다."
What is written on the body of Mayuko is a poem called Waka The author is a 9th century woman named Ono Komachi The following is a poem translated into English by Professor Donald Lawrence Keene of the University of Tokyo "The flowers withered, Their color faded away, While meaninglessly I spent my days in the world And the long rains were falling."
2
원문 보기
3191
프리미엄 회원
Pete, United Kingdom
Translation
"면도한 일본 여자가 훨씬 더 귀엽다"로 번역됩니까?
Does it translate as "Shaved Japanese girls are much cuter" ?
원문 보기
266
프리미엄 회원
Canchahel, France
Calligraphy II
멋지고 또 매력적입니다. 번역좀..?
Nice and captivating again. Translation, please?..
원문 보기
871
프리미엄 회원
gert, Germany
calligraphie part2
특히 그녀의 음부에 있는 일본어 문자를 누가 번역할 수 있습니까?
Wer Kann die Japanischen Schriftzeichen übersetzen- besonders auf ihrer Muschi?
원문 보기
2810
프리미엄 회원
wheeler, United States
part two???
그녀는 씻고 다시 시작 했습니까 ??? (그리고 우리는 그것을 놓쳤다!!! 부후!!!)
did she wash off and start over??? (and we missed it!!! boo hoo!!!)
원문 보기

공유하다

Blank
Username
Password
Email
Country

다운로드

라지 사이즈 에디션 | 6000px, 102 MB 컬렉터스 에디션 | 3000px, 30 MB 퀵 뷰 에디션 | 1200px, 9.9 MB

이 갤러리의 모델
은

마유코 갤러리

최고의 도쿄 걸즈
마유코와 사키 용 온천 part2
마유코 레드 머플러 part2
코코미 사쿠라와 마유코 더블 트러블
마유코 도쿄 플렉시 인형
마유코 도쿄 나이트클럽
마유코 일식 레스토랑
마유코와 사키 일본 실크
일본에서 만든 마유코
마유코와 사키 드래곤 온천
Cocomi Sakura와 Mayuko Tokyo 쌍둥이
마유코 레드 머플러 part1
마유코 일본 교복 part2
마유코와 사키 일본 서예
로맨틱한 마유코
마유코 일본 교복
17 마유코 갤러리 모두 표시 간단히 보기

마유코 영화

도쿄 총 광기

사키 갤러리

최고의 도쿄 걸즈
마유코와 사키 용 온천 part2
마유코와 사키 일본 실크
벤치에 누드 사키
관능적 인 사키
마유코와 사키 드래곤 온천
사키 블루 온 블루
마유코와 사키 일본 서예
사키 일본식 정원
10 사키 갤러리 모두 표시 간단히 보기

사키 영화

도쿄 총 광기

갤러리 태그

손질 갈색 머리 중간 가슴 큰 가슴 큰 가슴 귀여운 운동 아시아 사람 키가 큰 춤추는 사람 유연한 긴 머리 날씬한 톤 옥내에서 긴 다리 방 푹신한 젖꼭지 일본 mayuko 플렉시 걸 saki